日中言語対照研究論集 第19号
[対照研究]コーパスを利用した中国語“V 有(you)”表現の意味分析―日本語「V テアル」表現との比較を兼ねて(黄利斌)/日中対訳からみた「不」の用法(朴景淑)/結束性の視
点からみる日中両言語におけるゼロ照応の相違―二つの小説を材料として―(譚昕)/「のだ」と“是…的”再考―成り立ちの異なりを探る―(王雪竹)/[日本語研究]程度副詞と願望表現の修飾構造(劉傑)/[中国語研究]“(动态动词+)上+来/ 去”と空間詞との関係について(高橋弥守彦)/中国語の結果補語“着zháo”の表す対象への働きかけ―「接触義」
から考える―(丸尾誠)/「形容詞+“着zhe”」の意味用法について(王学群)/中国語結果構文と動詞コピー構文に関する構文文法的考察(崔盼盼)/明末白話小説《三言二拍》における文脈指示詞(劉驫)/中国語の受身文に表れた発話者の主観性―無情物が主語となる受身文を中心に―(路浩宇)/中国語語気詞“嘛”の談話機能に関する一考察(望月雄介)
【日中対照言語学会】http://jccls.jp